-
1 revival of negociations
Pol. reprise/réouverture des négociationsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > revival of negociations
-
2 to begin negociations
Pol., Dipl. engager des pourparlers; poser des jalons; entamer des négociacionsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to begin negociations
-
3 talk
talk [tɔ:k]parler ⇒ 1 (a), 1 (c), 2 (a), 2 (b) discuter ⇒ 1 (a) s'entretenir ⇒ 1 (a) causer ⇒ 1 (b) conversation ⇒ 3 (a) discussion ⇒ 3 (a), 3 (d) causette ⇒ 3 (a) entretien ⇒ 3 (a) exposé ⇒ 3 (b) paroles ⇒ 3 (c) racontars ⇒ 3 (e) négociations ⇒ 4∎ to talk to sb parler à qn;∎ to talk with sb parler ou s'entretenir avec qn;∎ to talk of or about sth parler de qch;∎ we sat talking together nous sommes restés à discuter ou à bavarder;∎ she didn't talk to me the whole evening elle ne m'a pas dit un mot de la soirée;∎ to talk in signs/riddles parler par signes/par énigmes;∎ they were talking in Chinese ils parlaient en chinois;∎ I've been teaching my parakeet to talk j'ai appris à parler à mon perroquet;∎ to talk for the sake of talking parler pour ne rien dire;∎ that's no way to talk! en voilà des façons de parler!;∎ they no longer talk to each other ils ne se parlent plus, ils ne s'adressent plus la parole;∎ who do you think you're talking to? non, mais à qui croyez-vous parler?;∎ don't you talk to me like that! je t'interdis de me parler sur ce ton!;∎ to talk to oneself parler tout seul;∎ he likes to hear himself talk il s'écoute parler;∎ I'll talk to you about it tomorrow morning (converse) je vous en parlerai demain matin; (as threat) j'aurai deux mots à vous dire à ce sujet demain matin;∎ it's no use talking to him, he never listens! on perd son temps avec lui, il n'écoute jamais!;∎ to talk of this and that parler de la pluie et du beau temps ou de choses et d'autres;∎ talking of Switzerland, have you ever been skiing? à propos de la Suisse, vous avez déjà fait du ski?;∎ they talked of little else ils n'ont parlé que de cela;∎ he's always talking big c'est un beau parleur;∎ now you're talking! voilà, c'est beaucoup mieux!;∎ you can talk!, look who's talking!, you're a fine one to talk! tu peux parler, toi!;∎ it's easy for you to talk, you've never had a gun in your back! c'est facile à dire ou tu as beau jeu de dire ça, on ne t'a jamais braqué un pistolet dans le dos!;∎ talk about luck! (admiring) qu'est-ce qu'il a comme chance!, quel veinard!; (complaining) tu parles d'une veine!∎ talk about lucky! tu parles d'un coup de bol!;∎ talk about a waste of time! tu parles d'une perte de temps!;∎ to talk through familiar one's hat or the back of one's neck or one's backside or vulgar one's arse dire des bêtises□ ou n'importe quoi□∎ you know how people talk les gens sont tellement bavards(c) (reveal secrets) parler;∎ to make sb talk faire parler qn;∎ we have ways of making people talk on a les moyens de faire parler les gens;∎ someone must have talked quelqu'un a dû parler(a) (language) parler;∎ to talk slang parler argot;∎ talk sense! ne dis pas de sottises!, ne dis pas n'importe quoi!;∎ now you're talking sense vous dites enfin des choses sensées;∎ to talk (some) sense into sb faire entendre raison à qn;∎ stop talking rubbish or nonsense! arrête de dire des bêtises!;∎ esp American familiar he can talk the talk but can he walk the walk? est-ce qu'il est aussi doué pour agir que pour parler?□∎ to talk business/politics parler affaires/politique3 noun(a) (conversation) conversation f; (discussion) discussion f; (chat) causette f, causerie f; (formal) entretien m;∎ to have a talk with sb about sth parler de qch avec qn, s'entretenir avec qn de qch;∎ I'll have a talk with him about it je lui en parlerai;∎ we had a long talk nous avons eu une longue discussion;∎ can we have a little talk? je peux vous parler deux minutes?;∎ that's fighting talk! c'est un défi!(b) (speech, lecture) exposé m;∎ to give a talk on or about sth faire un exposé sur qch;∎ there was a series of radio talks on modern Japan il y a eu à la radio une série d'émissions où des gens venaient parler du Japon moderne(c) (UNCOUNT) (noise of talking) paroles fpl, propos mpl;∎ there is a lot of talk in the background il y a beaucoup de bruit ou de gens qui parlent(d) (speculative) discussion f, rumeur f;∎ most of the talk was about the new road il a surtout été question de ou on a surtout parlé de la nouvelle route;∎ there's some talk of building a concert hall (discussion) il est question ou on parle de construire une salle de concert; (rumour) le bruit court qu'on va construire une salle de concert;∎ there has been talk of it on en a parlé, il en a été question;∎ enough of this idle talk! assez parlé!;∎ he's all talk tout ce qu'il dit, c'est du vent∎ it's only talk ce sont des racontars, tout ça;∎ their behaviour is causing a lot of talk leur conduite fait jaser;∎ it's/she's the talk of the town on ne parle que de ça/que d'elle;∎ the wedding was the talk of the town on ne parlait que du mariage(negotiations) négociations fpl, pourparlers mpl; (conference) conférence f;∎ official peace talks des pourparlers mpl officiels sur la paix;∎ so far there have only been talks about talks jusqu'ici il n'y a eu que des négociations préliminaires►► talk show causerie f (radiodiffusée/télévisée), talk-show m∎ to talk to sb about sth parler de qch à qn;∎ there's an important matter I must talk to you about j'ai à vous parler ou entretenir d'une affaire importante;∎ the new model has been much talked about on a beaucoup parlé du nouveau modèle;∎ it gives them something to talk about ça leur fait un sujet de conversation;∎ this will give them something to talk about (gossip about) voilà quelque chose qui va les faire jaser;∎ to get oneself talked about faire parler de soi;∎ they were talking about going away for the weekend ils parlaient ou envisageaient de partir pour le week-end∎ we're not talking about that! il ne s'agit pas de cela!;∎ when it comes to hardship, he knows what he's talking about pour ce qui est de souffrir, il sait de quoi il parle;∎ when it comes to cars, he knows what he's talking about pour ce qui est des voitures, il connaît son affaire;∎ what are you talking about? (I don't understand) de quoi parles-tu?; (annoyed) qu'est-ce que tu racontes?;∎ you don't know what you're talking about! tu ne sais pas ce que tu dis!;∎ I don't know what you're talking about (in answer to accusation) je ne sais pas ce que vous voulez dire;∎ it's not as if we're talking about spending millions qui parle de dépenser des millions?;∎ how much are we talking about? il faut compter combien?, ça va chercher dans les combien?;∎ but I'm talking about a matter of principle! pour moi, c'est une question de principe!∎ I hate people who talk at me not to me je ne supporte pas les gens qui parlent sans se soucier de ce que j'ai à direpasser le temps à parler, parler sans arrêt;∎ they were still talking away at 3 a.m. ils étaient encore en grande conversation à 3 heures du matin∎ to talk the night away passer la nuit à parler(insolently) répondre;∎ to talk back to sb répondre (insolemment) à qn;∎ don't you talk back to me! ne me réponds pas (comme ça)!∎ to talk sb down réduire qn au silence (en parlant plus fort que lui/elle/ etc)(b) (aircraft) faire atterrir par radio-contrôle∎ the police managed to talk him down from the roof la police a réussi à le convaincre de redescendre du toit∎ to talk down to sb parler à qn comme à un enfant∎ to talk sb into doing sth persuader qn de faire qch;∎ she allowed herself to be talked into going elle s'est laissé convaincre d'y aller;∎ to talk oneself into a job (by trying to impress) obtenir un emploi grâce à son baratin;∎ you've just talked yourself into a job (by saying that) ce que vous avez dit là m'a convaincu et vous avez le poste(a) (problem, disagreement) débattre de, discuter de;∎ they managed to talk out the problem à force de discussions, ils sont arrivés à trouver une solution au problème∎ to talk out a bill = prolonger la discussion d'un projet de loi jusqu'à ce qu'il soit trop tard pour le voter avant la clôture de la séance∎ to talk sb out of doing sth dissuader qn de faire qch;∎ try to talk him out of it essayez de l'en dissuader;∎ to talk oneself out of trouble se tirer d'affaire grâce à son baratin;∎ talk yourself out of that one! vas-y, essaie de t'en sortir cette fois-ci!discuter ou débattre de;∎ let's talk it over discutons-en, parlons-en;∎ we'll have to talk the problem over il va falloir que l'on parle de ce problème;∎ to talk things over discuter(convince) persuader, convaincre;∎ to talk sb round to one's way of thinking amener qn à sa façon de penser ou à son point de vue;∎ I'm sure she can be talked round je suis sûr qu'on peut la convaincre(problem) tourner autour de;∎ I'm tired of just talking round the subject j'en ai assez de tourner autour de la questionvanter les mérites de, faire de la publicité pour;∎ to talk up sb's chances surestimer les chances de qn;∎ the Chancellor is trying to talk up the economy le Chancelier s'est montré optimiste pour tenter de redynamiser l'économie -
4 переговоры
мн.pourparlers m pl; négociations f plперегово́ры о ми́ре — négociations de paix
перегово́ры на са́мом высо́ком у́ровне — entretiens m pl au sommet
вести́ перегово́ры — être en pourparlers, négocier vt
вступи́ть в перегово́ры — entrer (ê.) en pourparlers, engager ( или entamer) des pourparlers
сесть за стол перегово́ров — se mettre à table des négociations
* * *n1) gener. (отслова négociations) négos, entretien, (чаще pl) pourparler, abouchement, conversation, (часто pl) négociation2) liter. marathon (î ò.ï.)3) politics. (неофициальные) dialogue -
5 bargaining
bargaining ['bɑ:gɪnɪŋ](haggling) marchandage m; (negotiating) négociations fpl;∎ we are in a strong bargaining position nous sommes en position de force pour négocier;∎ they have considerable bargaining power ils ont beaucoup de poids dans les négociations;∎ this has reduced their bargaining power cela a affaibli leur position dans les négociations►► bargaining chip, British bargaining counter monnaie f d'échange;∎ to use sb/sth as a bargaining chip utiliser qn/qch comme monnaie d'échange;Industry bargaining table table f des négociations -
6 negotiation
negotiation [nɪ‚gəʊʃɪ'eɪʃən](a) (discussion) négociation f, pourparlers mpl;∎ to be in negotiation with sb être en pourparler(s) avec qn;∎ to enter into negotiation or negotiations with sb entamer des négociations avec qn;∎ to break off/resume negotiations rompre/reprendre les négociations;∎ pay/redundancy negotiations négociations fpl sur les salaires/les licenciements;∎ peace negotiations pourparlers mpl de paix;∎ the project is under negotiation le projet est en négociation;∎ the pay deal is subject to negotiation l'accord salarial est sujet à négociation;∎ your salary is a matter of negotiation nous devons débattre du montant de votre salaire(b) (of bend, obstacle) franchissement mUn panorama unique de l'anglais et du français > negotiation
-
7 muzokara
discussion f, débat m; pourparlers m pl, négociation f; muzokara qilmoq / etmoq discuter, débattre, négocier; muzokaralar négociations, pourparlers; tinchlik to‘g‘risidagi muzokaralar négociations de paix; muzokaralar olib bormoq mener des négociations -
8 reconciliator
rĕconcĭlĭātŏr, ōris, m. qui rétablit (par des négociations).* * *rĕconcĭlĭātŏr, ōris, m. qui rétablit (par des négociations).* * *Reconciliator, pen. prod. Verbale. Liu. Qui fait appoinctement et la paix entre aucuns qui avoyent esté amis, Reconciliateur, Rallieur. -
9 сесть за стол переговоров
engager des négociations | se mettre à la table des négociationsРусско-французский словарь бизнесмена > сесть за стол переговоров
-
10 door
door [dɔ:r]1. nouna. porte f• "pay at the door" « billets à l'entrée »• to keep the door open for further negotiations laisser la porte ouverte à des négociations ultérieures• as one door closes, another one opens il y aura d'autres occasions2. compounds* * *[dɔː(r)] 1.1) gen porte f (to de)to shut ou close the door on something — fig fermer la porte à quelque chose
to slam the door in somebody's face — fig envoyer promener quelqu'un
2) Automobile, Railways porte f, portière f3) ( entrance) entrée f2.•• -
11 преговори
м мн.ч. négociations fpl, pourparlers mpl; водя преговори mener des pourparlers (des négociations), négocier. -
12 negotiating
[nɪ'gəʊʃɪeɪtɪŋ]1) [ploy, position] de négociation; [rights] à la négociation2) [team, committee] qui conduit les négociations -
13 negotiation
negotiation [nɪ‚gəʊ∫ɪˈeɪ∫ən]( = discussion) négociation f━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word négociation has a c where the English word has a t.* * *[nɪˌgəʊʃɪ'eɪʃn]noun négociation f -
14 bargaining
marchandage mbargaining chip monnaie f d'échange;∎ to use sb/sth as a bargaining chip utiliser qn/qch comme monnaie d'échange;bargaining position situation f permettant de négocier;∎ we are in a strong bargaining position nous sommes en position de force pour négocier;bargaining power pouvoir m de négociation;∎ they have considerable bargaining power ils ont beaucoup de poids dans les négociations;bargaining table table f des négociationsAs you might expect, larger companies have a distinct negotiating advantage, often using their leverage to qualify for high-volume discounts or get better deals. However, that doesn't mean that small- to medium-sized manufacturers can't beef up their bargaining power. For example, by joining or forming a purchasing cooperative, you can mass your company's orders with several other companies' orders, enabling all to receive a better price.
-
15 negotiating table
table m des négociations;∎ it's time to sit round the negotiating table and discuss our differences il est temps de s'asseoir à la table de négociations et de régler nos différends -
16 negotiation
négociation f;∎ under negotiation en négociation;∎ to be in negotiation with sb être en pourparlers avec qn;∎ to enter into negotiations with sb entamer des négociations avec qn;∎ to break off/resume negotiations rompre/reprendre les négociations;∎ the pay deal is subject to negotiation l'accord salarial est sujet à négociation -
17 negotiating
1 [ploy, position] de négociation ; [rights] à la négociation ; the negotiating table la table des négociations ;2 [team, committee] qui conduit les négociations. -
18 محادثة
مُحادَثةٌ[mu'ħaːdaθa]n fحَديثٌ f conversation◊دَرْسُ مُحادَثَةٍ — une leçon de conversation
♦ أَجْرى مُحادَثاتٍ Il a entrepris des négociations.♦ مُحادَثاتُ السَّلامِ les négociations f pl sur la paix -
19 report
report [rɪˈpɔ:t]1. noun( = account, statement) rapport m ; [of speech] compte rendu m ; (on TV, in the press) reportage m ; (official) rapport m (d'enquête) ; (at regular intervals on weather, sales) bulletin m• to make a report on... faire un rapport sur... ; (for TV, radio, newspaper) faire un reportage sur...2. plural noun• the reports of rioting have been proved les rumeurs selon lesquelles il y aurait eu des émeutes se sont révélées fondéesa. ( = give account of) rapporter• to report one's findings [scientist] rendre compte de l'état de ses recherches ; [commission] présenter ses conclusionsb. ( = announce) annoncer• it is reported from the White House that... on annonce à la Maison-Blanche que...c. ( = notify authorities of) [+ accident, crime, suspect] signaler ; [+ criminal, culprit] dénoncera. ( = give a report) faire un rapport (on sur)• who do you report to? qui est votre supérieur hiérarchique ?5. compoundsa. ( = return)b. ( = give report) présenter son rapport (to à)* * *[rɪ'pɔːt] 1.1) ( written account) gen, Administration rapport m (on sur); (of commission, enquiry) rapport m d'enquête; (verbal account, minutes) compte-rendu m; GB School bulletin m scolaire; US School ( review) critique f3) ( noise) détonation f2.reports plural noun ( unsubstantiated news)3.transitive verbto report something to somebody — transmettre quelque chose à quelqu'un [result, decision, news]
he is reported to have said that... — il aurait dit que...
2) ( make complaint about) signaler; péj dénoncer [person]4.1) ( give account)to report on — faire un compte-rendu sur [talks, progress]; Journalism faire un reportage sur [events]
he will report to Parliament on the negotiations — il fera un compte-rendu des négociations au parlement
2) ( present findings) [committee, group] faire son rapport (on sur)3) ( present oneself) se présenterto report to one's unit — Military rejoindre son unité
to report to — être sous les ordres (directs) de [manager, superior]
•Phrasal Verbs: -
20 break
break [breɪk]1. nouna. (in conversation, programme, line) interruption f ; (in journey) arrêt m ; (at work) pause f ; (at school) pause f, récréation f• to take a break ( = few minutes) faire une pause ; ( = holiday) prendre des vacances ; ( = change) se changer les idées• after the break ( = advertisements) après la pause (publicitaire)b. [of bone] fracture f• she got her first big break in "Sarafina" elle a percé dans « Sarafina »a. casser ; [+ skin] écorcher• to break one's leg/one's neck se casser la jambe/le cou• to break new or fresh ground innoverb. [+ promise] manquer à ; [+ treaty] violerc. [+ courage, spirit, strike] briser• television can make you or break you la télévision peut soit vous apporter la gloire soit vous briserd. [+ silence, spell] rompre• to break one's journey faire une étape (or des étapes)e. [+ fall] amortirf. [+ news] annoncera. (se) casser ; [bone] se fracturerb. [clouds] se dissiperc. [storm] éclater ; [wave] déferlerd. [news, story] éclatere. ( = weaken, change) [health] se détériorer ; [voice] (boy's) muer ; (in emotion) se briser ( with sous le coup de ) ; [weather] se gâterf. [dawn] poindre ; [day] se leverg. ( = pause) faire une pause4. compounds► break-up noun [of friendship] rupture f ; [of empire, group of states] démantèlement m ; [of political party] scission f• after negotiations broke down... après l'échec m des négociations...c. ( = weep) fondre en larmes► break ina. ( = interrupt) interrompreb. ( = enter illegally) entrer par effractiona. [+ door] enfoncerb. [+ engine, car] roder• it took a month to break in my new shoes cela a pris un mois avant que mes nouvelles chaussures se fassenta. ( = enter illegally) [+ house] entrer par effraction dansb. [+ savings] entamerc. [company] to break into a new market percer sur un nouveau marchéa. [piece, twig] se casser neta. ( = snap off) casserb. ( = end) [+ relationship, negotiations] romprea. [war, fire] éclaterb. ( = escape) s'échapper (of de)( = succeed) percer[+ defences, obstacles] faire tomber► break upb. [crowd] se disperser ; [meeting] prendre finc. [phone line] couperd. (US = laugh) (inf!) se tordre de rirea. [+ chocolate] casser en morceauxb. [+ coalition] briser ; [+ empire] démembrerc. [+ crowd, demonstration] disperser• police used tear gas to break up the demonstration la police a utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les manifestantsd. (US = make laugh) (inf!) donner le fou rire à* * *[breɪk] 1.1) ( fracture) fracture f2) ( crack) fêlure f3) ( gap) ( in wall) brèche f; (in row, line) espace m; (in circuit, chain) rupture f; (in conversation, match) pause f; ( in performance) entracte m; ( in traffic) trou m, espace m4) Radio, Television page f de publicité5) ( pause) gen pause f; School récréation fto take ou have a break from working — ne plus travailler pendant un temps
I often give her a break from looking after the kids — je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose
6) ( holiday) vacances fplit's time to make a ou the break — ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes; ( from job) il est temps de passer à autre chose
8) (colloq) ( opportunity) chance f9) ( dawn)at the break of day — au lever du jour, à l'aube f
10) ( escape bid)2.to make a break for it — (colloq) ( from prison) se faire la belle (colloq)
1) ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy]; casser [plate, window]to break a tooth/a bone — se casser une dent/un os
to break one's neck — lit avoir une rupture des vertèbres cervicales; fig se casser la figure
2) ( rupture) briser [seal]3) ( interrupt) [person] rompre [silence]; [shout, siren] déchirer [silence]; couper [circuit]; rompre [monotony, spell, ties, links] ( with avec)to break one's silence — sortir de son silence (on à propos de)
4) ( disobey) enfreindre [law]; ne pas respecter [embargo, terms]; violer [treaty]; désobéir à [rule]; briser [strike]; rompre [vow]; manquer [appointment]to break one's word/promise — manquer à sa parole/promesse
5) (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds]; battre [record]; franchir [speed barrier]6) ( lessen the impact of) couper [wind]; [branches] freiner [fall]; [hay] amortir [fall]8) ( ruin) ruiner [person]9) ( tame) débourrer [young horse]10) ( in tennis)11) ( decipher) déchiffrer [code]12) ( leave)13) ( announce) annoncer [news]; révéler [truth]3.1) ( be damaged) [branch, chair, egg, string] se casser; [plate, window] se casser; [arm, bone, leg] se fracturer; [bag] se déchirer2) ( separate) [clouds] se disperser; [waves] se briser3) ( stop for a rest) faire une pause4) ( change) [good weather] se gâter; [heatwave] cesser5) ( begin) [day] se lever; [storm] éclater; [scandal, story] éclater6) ( discontinue)7) ( weaken)8) ( change tone) [boy's voice] muer•Phrasal Verbs:- break in- break up
См. также в других словарях:
Reprise des Négociations — Album par Bénabar Sortie 24 octobre 2005 Durée 43:58 Genre(s) Chanson française Producteur(s) Sony Bmg Entertainment Label … Wikipédia en Français
Reprise des negociations — Reprise des négociations Reprise des Négociations Album par Bénabar Sortie 24 octobre 2005 Durée 43:58 Genre(s) Chanson française Producteur(s) Sony Bmg Entertainment Label … Wikipédia en Français
Reprise des négociations — Album par Bénabar Sortie 24 octobre 2005 Durée 43:58 Genre Chanson française Producteur Sony Bmg Entertainment Label Jiv … Wikipédia en Français
Negociations sur la limitation des armements strategiques — Négociations sur la limitation des armements stratégiques Pour les articles homonymes, voir SALT. Les négociations sur la limitation des armes stratégiques, mieux connues par l acronyme SALT, abréviation de l anglais Strategic Arms Limitation… … Wikipédia en Français
Négociations sur la limitation des armes stratégiques — Négociations sur la limitation des armements stratégiques Pour les articles homonymes, voir SALT. Les négociations sur la limitation des armes stratégiques, mieux connues par l acronyme SALT, abréviation de l anglais Strategic Arms Limitation… … Wikipédia en Français
Négociations sur la limitation des armements stratégiques — Pour les articles homonymes, voir SALT. Les négociations sur la limitation des armes stratégiques, mieux connues par l acronyme SALT, abréviation de l anglais Strategic Arms Limitation Talks, sont les noms donnés aux processus de négociations… … Wikipédia en Français
Négociations de Manhasset — Les négociations de Manhasset (comportant Manhasset I, II, III, IV) sont une série de discussions entre le gouvernement marocain et des représentants du Front Polisario afin de résoudre la question du Sahara occidental. Elles se déroulent à… … Wikipédia en Français
Negociations de juin 2007 entre le Maroc et le Polisario — Négociations de juin 2007 entre le Maroc et le Polisario Les négociations de juin 2007 entre le Maroc et le Front Polisario ont débuté le 18 juin sur la base de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1754, adoptée le 30 avril 2007 … Wikipédia en Français
Négociations de juin 2007 entre le maroc et le polisario — Les négociations de juin 2007 entre le Maroc et le Front Polisario ont débuté le 18 juin sur la base de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1754, adoptée le 30 avril 2007. Elles se passent à Manhassat, sur Long Island. La… … Wikipédia en Français
Négociations sur le démantèlement de l'apartheid en Afrique du Sud — Apartheid Évènements Massacre de Sharpeville Émeutes de Soweto · Procès de la trahison · Procès de Rivonia · Attentat de Church Street (Pretoria) · Négociations sur le démantèlement de l apartheid en Afrique du Sud · Massacre de Boipatong ·… … Wikipédia en Français
Négociations de juin 2007 entre le Maroc et le Polisario — Les négociations de juin 2007 entre le Maroc et le Front Polisario ont débuté le 18 juin sur la base de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1754, adoptée le 30 avril 2007. Elles se passent à Manhassat, sur Long Island. La… … Wikipédia en Français